Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



331Käännös - Ruotsi-Serbia - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugaliEspanjaSuomiPuolaSaksaItaliaArabiaRanskaEnglantiTurkkiHepreaLiettuaTanskaAlbaaniBulgariaSerbiaUkrainaHollantiUnkariVenäjäTšekkiLatviaBosniaNorjaRomaniaPortugaliPersian kieli

Otsikko
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Teksti
Lähettäjä darka
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Otsikko
Volim tvoje oči,
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Volim tvoje oči,
Volim kad se smeješ,
Volim kada čujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Huomioita käännöksestä
čini me tužnim - rastuži me, rastužuje me

Prevedeno sa engleskog
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 23 Syyskuu 2008 09:18