Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Serbia - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Teksti
Lähettäjä
darka
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Otsikko
Volim tvoje oÄi,
Käännös
Serbia
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Serbia
Volim tvoje oÄi,
Volim kad se smeješ,
Volim kada Äujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Huomioita käännöksestä
Äini me tužnim - rastuži me, rastužuje me
Prevedeno sa engleskog
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 23 Syyskuu 2008 09:18