Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



331Prevod - Svedski-Srpski - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilskiSpanskiFinskiPoljskiNemackiItalijanskiArapskiFrancuskiEngleskiTurskiHebrejskiLitvanskiDanskiAlbanskiBugarskiSrpskiUkrajinskiHolandskiMadjarskiRuskiCeskiLetonskiBosanskiNorveskiRumunskiPortugalskiPersijski jezik

Natpis
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tekst
Podnet od darka
Izvorni jezik: Svedski

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Natpis
Volim tvoje oči,
Prevod
Srpski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Srpski

Volim tvoje oči,
Volim kad se smeješ,
Volim kada čujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Napomene o prevodu
čini me tužnim - rastuži me, rastužuje me

Prevedeno sa engleskog
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 23 Septembar 2008 09:18