Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Serbio - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Texto
Propuesto por
darka
Idioma de origen: Sueco
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Título
Volim tvoje oÄi,
Traducción
Serbio
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Serbio
Volim tvoje oÄi,
Volim kad se smeješ,
Volim kada Äujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Nota acerca de la traducción
Äini me tužnim - rastuži me, rastužuje me
Prevedeno sa engleskog
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 23 Septiembre 2008 09:18