Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Noors-Turks - Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NoorsTurks

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...
Text
Submitted by Aishaly
Source language: Noors

Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet mitt er så tomt uten deg

Title
Şimdi seni çok özlüyorum.....
Translation
Turks

Translated by lenab
Target language: Turks

Şimdi seni çok özlüyorum kocacığım, sensiz hayatım çok boş.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 21 October 2008 21:07





Last messages

Author
Message

21 October 2008 20:54

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
hi lenab!
I edited a bit. hope it's not acting on the norwegian meaning.
and just to explane you that we can't use 'kocam' when we talk to him. we can use 'kocacığım' that is the polite form of 'my husbant' (hello, my dear husbant!- merhaba, kocacığım!).

21 October 2008 20:58

lenab
Number of messages: 1084
Thanks a lot!