Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Spaans - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Text
Submitted by
kiko2006
Source language: Frans
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Remarks about the translation
"puce" dans le sens ma petite chérie
Title
Te echo mucho de menos
Translation
Spaans
Translated by
pelayo
Target language: Spaans
Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 28 March 2009 12:41