Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Duits - la puissance du cri est faible seul l'echo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Text
Submitted by
repone
Source language: Frans
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Remarks about the translation
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
Title
Die Leistung der Kraft ist gering, nur das Echo klingt
Translation
Duits
Translated by
Rodrigues
Target language: Duits
Die Kraft des Geschreis ist gering, nur das Echo klingt.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
italo07
- 17 May 2009 21:25
Last messages
Author
Message
17 May 2009 11:43
italo07
Number of messages: 1474
Technik???? Ãœberarbeite bitte deine ÃœS.
17 May 2009 12:46
italo07
Number of messages: 1474
Ich würde eher "Kraft" statt "Leistung sagen. Ein kleiner Tippfehler hat sich eingeschlichen: de
s
Geschreis