Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Nederlands - Ekinde askin herseyi ayarladin ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksNederlands

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
Ekinde askin herseyi ayarladin ...
Text
Submitted by trianal6
Source language: Turks

Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye.
Remarks about the translation
Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben.

Title
Liefste, heb jij alles geregeld ...
Translation
Nederlands

Translated by ilker_42
Target language: Nederlands

Liefste, heb jij alles geregeld voor de maand oktober, ook het vliegticket?
ik hou van jou liefste,Turkije.
Remarks about the translation
NB. turks text is fout opgesteld, ik ben van uitgegaan als’ ekimde aşkım herşeyi ayarladınmı,uçak bileti aldınmı,aşkım seni seviyorum,Türkiye.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 15 September 2009 12:58





Last messages

Author
Message

14 September 2009 19:42

Chantal
Number of messages: 878
De Turkse text is niet echt 'goed' Turks, maar als elisa geen reden geeft waarom ze denkt dat het fout is heeft Ilker volgens mij gelijk met zijn vertaling..

of (??):
In oktober mijn liefste. Heb je alles geregeld, vliegticket gekocht? Mijn liefste ik hou van je, Turkije