Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Antieke grieks - Nadie te ama como yo.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansLatynGrieksHebreeusArabiesEsperantoHindiAntieke grieks

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Nadie te ama como yo.
Text
Submitted by lambaito
Source language: Spaans

Nadie te ama como yo.

Title
Οὐδεὶς σε φίλει καθὼς ἐγώ.
Translation
Antieke grieks

Translated by Aneta B.
Target language: Antieke grieks

Οὐδεὶς σε φίλει καθὼς ἐγώ.
Remarks about the translation
Οὐδεὶς / Μηδεὶς
--------------------------------------------------
Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 3 December 2010 14:31





Last messages

Author
Message

20 April 2010 15:38

Aegean_S
Number of messages: 11
Περισσοτερο σαν ερωτηση και οχι παρατηρηση: θα μπορουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"?

20 April 2010 18:04

Aneta B.
Number of messages: 4487
?
Sorry, could you, please, type it in English?