Translation - Frans-Engels - Puis-je savoir où en est ma commande ...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Web-site / Blog / Forum | Puis-je savoir où en est ma commande ... | | Source language: Frans
Puis-je savoir où en est ma commande ?
Je souhaiterais annuler ma commande si la commande n'est pas prête, merci de votre compréhension. | Remarks about the translation | <edit>"ou en ai" with "où en est" and "je souhaiterai" with "Je souhaiterais-as it is the way it reads in correct French</edit>(03/03/francky)
traduire en anglais américain (merci d'avance) |
|
| | | Target language: Engels
May I know where my order is?
In case the order is not ready to be delievered, I would like to cancel it. Thank you for your understanding. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Tantine - 5 March 2010 14:31
Last messages | | | | | 2 March 2010 02:02 | | | Hi Tzicu-Sem
The English is mostly fine, just the first sentence needs changing slightly for a question of syntax:
"May I know where my order is?"
Once you have edited, I will validate
Bises
Tantine | | | 3 March 2010 10:33 | | | Done.
Thank you very much Tantine.
|
|
|