Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Portugees - Sono stato benissimo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat - Liefde / Vriendskap
Title
Sono stato benissimo...
Text
Submitted by
alexfatt
Source language: Italiaans
Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Remarks about the translation
British English. Male speaker, talking to a female.
Title
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Translation
Portugees
Translated by
giovcer
Target language: Portugees
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Remarks about the translation
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Sweet Dreams
- 7 September 2010 23:10
Last messages
Author
Message
7 September 2010 23:09
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Olá giovcer,
Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português
7 September 2010 23:26
giovcer
Number of messages: 10
oi! obrigado!
assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano
abraço