Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japannees-Spaans - çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Text
Submitted by
eleonai-naara
Source language: Japannees
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Remarks about the translation
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Title
No te preocupes.
Translation
Spaans
Translated by
Mecharto
Target language: Spaans
No, gracias. Por favor, no te preocupes.
Remarks about the translation
La primera oración también puede ser:
"(No,) (ya) es suficiente"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 28 November 2010 21:49