Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italiaans - La madre (1930)

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItaliaansEngels

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
Title
La madre (1930)
Text to be translated
Submitted by bobobbob
Source language: Italiaans

La madre

E il cuore quando d'un ultimo battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
Ti verrà desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
Remarks about the translation
poem by Giuseppe Ungaretti.
Laaste geredigeer deur alexfatt - 3 Januarie 2011 12:58