Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Esperanto - Que não seja imortal, posto que é chama ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesEngelsEsperantoLatyn

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

Title
Que não seja imortal, posto que é chama ...
Text
Submitted by MrsLacmont
Source language: Brasiliaanse Portugees

Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Remarks about the translation
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Title
Ĝi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas ...
Translation
Esperanto

Translated by ArnoLagrange
Target language: Esperanto

Ĝi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas
Sed estu eterna tiom longe kiam ĝi daŭras
Laaste geakkrediteerde redigering deur zciric - 9 May 2011 07:44