Cucumis - Free online translation service
. .



333Translation - Engels-Sweeds - The most beautiful dream I've ever had ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsBulgaarsSpaansDuitsRussiesNederlandsRomeensLitausHongaarsFransItaliaansFinsGrieksBrasiliaanse PortugeesBosniesSerwiesKatalaansAlbaniesDeensPortugeesPoolsSweeds

Category Poetry

Title
The most beautiful dream I've ever had ...
Text
Submitted by johannaesjoberg
Source language: Engels Translated by kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Title
Den vackraste dröm jag någonsin haft
Translation
Sweeds

Translated by johannaesjoberg
Target language: Sweeds

Den vackraste dröm jag någonsin haft är den med dig, den djupaste kärlek jag någonsin känt kommer från dig! Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 13 December 2011 11:11





Last messages

Author
Message

9 December 2011 11:26

pias
Number of messages: 8113
Hej igen :-)

Har gjort några korr. före omröstningen. Om du inte håller med så får du gärna 'skrika till'. Ser att du inte loggat in på över 1 vecka.

Originalöversättning: "Den vackraste drömmen jag någonsin haft är den med dig i, den djupaste kärlek jag någonsin känt är din skapelse. Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!"