Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Duits-Turks - nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Text
Submitted by
devrim87
Source language: Duits
nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre
Title
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Translation
Turks
Translated by
rgeckin
Target language: Turks
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Mesud2991
- 28 May 2013 17:31
Last messages
Author
Message
17 May 2013 19:38
Mesud2991
Number of messages: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,
The possible bridge for this sentence would be:
No, this is the only thing that has not yet been explained.
Is that right?
CC:
nevena-77
iamfromaustria