Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Grieks - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesGrieksEngelsArabiesNederlandsJapannees

Title
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Submitted by kos
Source language: Portugees

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Remarks about the translation
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Title
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Translation
Grieks

Translated by irini
Target language: Grieks

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Remarks about the translation
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 30 September 2006 01:45





Last messages

Author
Message

9 February 2008 12:16

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Tradução de nome já aceite

9 February 2008 14:27

smy
Number of messages: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 February 2008 14:32

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 February 2008 14:40

smy
Number of messages: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.