Translation - Russies-Brasiliaanse Portugees - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Current status Translation
Category Free writing - Liefde / Vriendskap | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | | Source language: Russies
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?
Aqui está tudo bem... | TranslationBrasiliaanse Portugees Translated by kherrman | Target language: Brasiliaanse Portugees
Como vai?
Aqui está tudo bem... | Remarks about the translation | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur joner - 19 November 2006 11:39
|