Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Italiaans - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynEngelsItaliaans

Title
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
Text
Submitted by gioz
Source language: Engels Translated by Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

Title
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
Translation
Italiaans

Translated by Sah
Target language: Italiaans

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
Remarks about the translation
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
Laaste geakkrediteerde redigering deur onoskelis - 6 Januarie 2007 16:40





Last messages

Author
Message

6 Januarie 2007 15:25

nava91
Number of messages: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 Januarie 2007 17:44

Witchy
Number of messages: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 Januarie 2007 18:54

nava91
Number of messages: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"