Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Frans - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word - News / Current affairs
Title
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Text
Submitted by
steeve
Source language: Bulgaars
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Title
БЛÐГОДÐРЯ!
Translation
Frans
Translated by
steeve
Target language: Frans
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 7 February 2007 10:47
Last messages
Author
Message
7 February 2007 08:41
stell
Number of messages: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!