Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Esperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsEsperantoKlingon

Category Song - Liefde / Vriendskap

Title
Liebeslied von Bodo Wartke
Text
Submitted by phreak88
Source language: Duits

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Remarks about the translation
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Title
Amkanzono de Bodo Wartke
Translation
Esperanto

Translated by goncin
Target language: Esperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Laaste geakkrediteerde redigering deur goncin - 16 October 2007 11:51