Translation - Sweeds-Engels - Hej mitt hjärta, saknar dig så mycket och önskar...Current status Translation
Category Thoughts - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Hej mitt hjärta, saknar dig så mycket och önskar... | | Source language: Sweeds
Hej mitt hjärta, saknar dig så mycket och önskar att du va här. Dagarna utan dig känns väldigt långa. Vill bara vara där med dig och känna din värme. Puss på dig |
|
| Hello my sweetheart, miss you very much and wish | TranslationEngels Translated by pias | Target language: Engels
Hello my sweetheart, miss you very much and wish that you were here. The days without you seem to be very long. Just want to be there with you and feel your warmth. A kiss for you |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 11 November 2007 22:59
Last messages | | | | | 11 November 2007 03:44 | | | I changed "where" to "were". | | | 11 November 2007 05:44 | | piasNumber of messages: 8114 | Thank you kafetzou, sorry for the misspelling. |
|
|