Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هلندی - Borne

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیهلندیپرتغالی برزیل

عنوان
Borne
متن
AdrianaB پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی luccaro ترجمه شده توسط

I've tormented someone with a real right present pain,so she has to take it with dignity,with pleasure
ملاحظاتی درباره ترجمه
warning!
this is not a real latin text!
it's full of mistakes and strange words.
I've tried to translate its sense, but perhaps it hasn't a real sense.

عنوان
Borne
ترجمه
هلندی

Letterig ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Ik heb iemand gekweld met een werkelijke, aanwezige pijn, dus zal ze het moeten dragen met waardigheid, met plezier.
ملاحظاتی درباره ترجمه
It doen't make much sense in Dutch either:-)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 14 ژوئن 2006 17:24