Es kann keinem Zweifel unterliegen, dass Mendelssohn die stilistischen "Brüche" beabsichtigt hat, wen man die Möglichkeit kompositorischen Unvermögens oder der puren Geschmacklosigkeit ausschließt
There can be no doubt that Mendelssohn has intended the stylistic breaks, if one excludes the possibility of compositional inability or sheer tastelessness.
ملاحظاتی درباره ترجمه
break meaning incongruity
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 آگوست 2009 16:34