Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-روسی - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسیپرتغالی برزیلرومانیاییآلمانیفرانسویانگلیسی

عنوان
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
متن
yetkin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

عنوان
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
ترجمه
روسی

vildanonur ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 15 دسامبر 2005 16:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژانویه 2007 16:33

apple
تعداد پیامها: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 نوامبر 2007 15:28

anealin
تعداد پیامها: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 نوامبر 2007 15:34

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 نوامبر 2007 06:15

Melissenta
تعداد پیامها: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 نوامبر 2007 06:57

ramarren
تعداد پیامها: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 نوامبر 2007 08:40

Garret
تعداد پیامها: 168
In any case - this translation is incorrect