Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danski-Nemacki - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanskiNemacki

Category Exploration / Adventure

Title
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
Text
Submitted by LulliexD
Source language: Danski

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
Remarks about the translation
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

Title
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
Translation
Nemacki

Translated by Rodrigues
Target language: Nemacki

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
Remarks about the translation
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
Validated by iamfromaustria - 16 January 2008 20:33





Last messages

Author
Message

10 January 2008 04:59

Rodrigues
Number of messages: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

12 January 2008 23:05

gigas
Number of messages: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen