Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanski-Portugalski brazilski - nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
Text
Submitted by
anelvys
Source language: Spanski
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho.
Title
nunca se esqueça que eu estarei sempre
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
casper tavernello
Target language: Portugalski brazilski
nunca se esqueça que eu estarei sempre ao seu lado esta separação dói muito mas nosso amor é tão grande que você a irá suportar amo muito você
Remarks about the translation
você a irá suportar - você irá suportar a dor
Validated by
Angelus
- 14 December 2007 16:22
Last messages
Author
Message
14 December 2007 19:03
lilian canale
Number of messages: 14972
"nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho."
nuestro amor .....que lo soportará
el
amor
soportará el dolor, no la persona que recibe el mensaje.
...
que você a irá suportar
...
que suportará (irá suportar)