Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Engleski - Momentos Sonho de um momento. Tudo é...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleski

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Title
Momentos Sonho de um momento. Tudo é...
Text
Submitted by carlosborsa
Source language: Portugalski brazilski

Momentos

Sonho de um momento.
Tudo é passageiro,
Inconstância aterradora,
Que nos envolve, consome.
Pequenas lembranças que se vão,
Momentos que não voltarão,
Momentos em vão...
Nada nos resta, só a inconstância,
Momentos passageiros que não voltarão.
Remarks about the translation
apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples.
Obrigado

Title
Moments. A dream of a moment.
Translation
Engleski

Translated by lilian canale
Target language: Engleski

Moments

Dream of a moment.
Everything is a passing thing,
Scaring inconstancy,
Which involves us, consumes us.
Little memories that go away,
Moments which won't be back,
Moments in vain...
There is nothing left
Just insconstancy,
Passing moments that won't be back.
Validated by dramati - 25 December 2007 03:59