Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Holandski-Grcki - neven voor het leven
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
neven voor het leven
Text
Submitted by
starscream
Source language: Holandski
neven voor het leven
Title
ξαδÎλφια για μια ζωή
Translation
Grcki
Translated by
Mideia
Target language: Grcki
ξαδÎλφια για μια ζωή
Remarks about the translation
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life
In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins
Εναλλακτικά μποÏεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
Validated by
Mideia
- 12 August 2008 11:17
Last messages
Author
Message
25 July 2008 19:15
bkleinbreteler
Number of messages: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren
25 July 2008 19:37
Mideia
Number of messages: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks
CC:
Martijn