Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finski-Francuski - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - LJubav / Prijateljstvo
Title
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Text
Submitted by
gamine
Source language: Finski
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Remarks about the translation
Tommy Tabermannin runo
Title
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Translation
Francuski
Translated by
gamine
Target language: Francuski
Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Validated by
Botica
- 3 July 2008 08:27