Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Portugalski brazilski - SIGILLUM MILITUM CHISTI
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Culture
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Text
Submitted by
Marceltorres
Source language: Latinski
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Remarks about the translation
Escrito no Anel Templarios.
Isso é latim. XPISTI é uma má transliteração do grego <goncin />.
Title
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
goncin
Target language: Portugalski brazilski
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Remarks about the translation
"Sinal", nesse caso, é um sÃmbolo em alto-relevo utilizado para selar documentos, calcando-o no fecho sobre cera quente.
Validated by
casper tavernello
- 2 August 2008 05:24
Last messages
Author
Message
1 August 2008 15:15
pirulito
Number of messages: 1180
Why not "selo"?