Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Srpski-Turski - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SrpskiEngleskiTurski

Category Free writing

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Text
Submitted by dusica
Source language: Srpski

Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi

Title
Herşeyin eskiden nasılsa ....
Translation
Turski

Translated by delvin
Target language: Turski

Herşeyin eskiden olduğu gibi olmasını isterim, seni nazikçe öpmeyi ve sana seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeyi, senden sadece bana karşı dürüst olmanı rica ediyorum, yalandan hoşlanmıyorum.
Validated by handyy - 11 September 2008 01:01





Last messages

Author
Message

8 September 2008 12:07

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
merhaba delvin,

'Herşeyin olması gerektiği gibi olmasını isterim...' i bir daha gözden geçirirmisin...
'eskiden olduğu gibi olmasını isterim' gibilerden bir ifade var sanırım.