Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Turski - what ever the wheather whenever you are!!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Title
what ever the wheather whenever you are!!
Text
Submitted by
aysun
Source language: Engleski
what ever the wheather whenever you are!!
Title
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Translation
Turski
Translated by
zort
Target language: Turski
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Remarks about the translation
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Validated by
gian
- 20 May 2006 14:49