Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Hebrejski - A famÃlia é meu porto seguro.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
A famÃlia é meu porto seguro.
Text
Submitted by
emmanuellelara
Source language: Portugalski brazilski
A famÃlia é meu porto seguro.
Title
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Translation
Hebrejski
Translated by
Saul Onit
Target language: Hebrejski
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Validated by
milkman
- 31 October 2008 13:04
Last messages
Author
Message
27 October 2008 18:02
Francky5591
Number of messages: 12396
Hello Goncy!
Would it be possible (if it is I'll do it) to add "tu es" after "familia" to let this request be accepted?
CC:
goncin
27 October 2008 18:06
goncin
Number of messages: 3706
I've done something slightly different, but more natural. I've also released the request from standby.
27 October 2008 18:23
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks Goncy! But I see requester wasn't satisfied with it and submitted another single words request that was slightly different, I removed it and posted the [4] admin's message in her inbox (this is the way I proceed now)