Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Turski - Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiTurski

Title
Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...
Text
Submitted by erohan
Source language: Portugalski brazilski

Olá amigo... muito obrigada pelo carinho. Eu também gosto muito da cidade de Izmir, mas gosto mais ainda dos torcedores e tenho um carinho muito grande pelo clube do ALTAY. Espero, como você disse, por muito tempo vestir as cores do BUYUK ALTAY e dar muitas alegrias a essa maravilhosa torcida...
Um grande abraço. Fique com Deus.
Remarks about the translation
diacritics edited <Lilian>

Title
Merhaba Arkadaş... Sıcak ilginize çok teşeekür ederim.
Translation
Turski

Translated by aqui_br
Target language: Turski

Merhaba, arkadaş... Sıcak ilginize çok teşekkür ederim. Ben de, İzmir şehrini çok seviyorum, ama taraftarlarını daha çok seviyorum ve Altay kulübüne büyük bir sevgim var. Ümit ederim ki, senin söylediğin gibi uzun yıllar, büyük Altay renklerini taşıyan formayı giyerim. Bu muhteşem taraftara bir çok mutluluklar yaşatmak istiyorum.
Kucak dolusu selamlar. Allah'a emanet ol.
Validated by FIGEN KIRCI - 16 March 2009 12:26