Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Francuski - Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuski

Category Free writing - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...
Text
Submitted by Kathoo
Source language: Turski

Aşkım, seni çok özledim. Sesini duymak ve gözlerine doyasıya bakmak istiyorum. Seni çok seviyorum, aşkım, gözlerin hep hayalimde. Öptüm.
Remarks about the translation
Merci de m'aider à traduire ce message que j'ai reçu...


Before edit: ''Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine doyasina bakmak isitiyorum seni çok seviyorum askim gözlerin hep hayalimde. öptüm''

Title
Mon amour
Translation
Francuski

Translated by 44hazal44
Target language: Francuski

Mon amour, tu me manques beaucoup. Je veux entendre ta voix et regarder dans tes yeux autant que je veux. Je t'aime beaucoup, mon amour, tes yeux sont toujours dans mes rêves. Bisous.
Validated by turkishmiss - 30 June 2009 20:58