Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Engleski - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleski

Category Poetry

Title
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Text
Submitted by NormaSantos
Source language: Portugalski brazilski

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Remarks about the translation
Inglês Britânico

Title
NOTE If you love me, love me softly...
Translation
Engleski

Translated by Sweet Dreams
Target language: Engleski

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Validated by lilian canale - 23 May 2010 16:43