Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Finski - GOUPILLE - OBTURATEUR
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
GOUPILLE - OBTURATEUR
Text
Submitted by
SANDGUIL
Source language: Francuski
GOUPILLE -
OBTURATEUR
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
TIIVISTYSNASTA
Translation
Finski
Translated by
Maribel
Target language: Finski
TIIVISTYSNASTA
Remarks about the translation
La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 18 December 2010 15:51