Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hebrejski-Francuski - ×ת חברה שלי סילבי
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
×ת חברה שלי סילבי
Text
Submitted by
sylviej
Source language: Hebrejski
×ת חברה שלי סילבי
Title
Tu es mon amie, Sylvie
Translation
Francuski
Translated by
Francky5591
Target language: Francuski
Tu es mon amie, Sylvie
Remarks about the translation
("At khavera sheli, Sylvie")
Validated by
Tantine
- 17 August 2007 07:21
Last messages
Author
Message
14 August 2007 13:17
Tantine
Number of messages: 2747
Salut Francky
Je te fais expertiser!!
A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...
Bises
Tantine
14 August 2007 13:40
Francky5591
Number of messages: 12396
Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô
16 August 2007 13:59
Francky5591
Number of messages: 12396
Vas-Y tantine! C'est bon!
17 August 2007 07:20
Tantine
Number of messages: 2747
Vas y Francky c'est bon,
Vas y Francky c'est bon, bon, bon!!
hehe lol
J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!