Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Arapski - ögrenci bitmez bu okul
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ögrenci bitmez bu okul
Text
Submitted by
engmts
Source language: Turski
ögrenci bitmez bu okul
Title
أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي
Translation
Arapski
Translated by
hamit_adili
Target language: Arapski
أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي
Validated by
elmota
- 14 November 2007 10:37
Last messages
Author
Message
13 November 2007 10:31
elmota
Number of messages: 744
hamit, ögrenci it turned out to mean "student." the english translation of this one does not match yours, it says: Student, this school will not end. yours says: studying in this school does not end. so which is it?
CC:
kafetzou
13 November 2007 14:49
kafetzou
Number of messages: 7963
It's student, not studying (= öğrenmek, not öğrenci).