Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-Turkish - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Title
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Text
Submitted by
Eileithyia
Source language: Polish
"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości
Title
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Translation
Turkish
Translated by
kormar
Target language: Turkish
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Validated by
FIGEN KIRCI
- 9 September 2008 12:23
Last messages
Author
Message
2 September 2008 17:30
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.
CC:
Edyta223