Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Bosnijas - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Love / Friendship
Title
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Text
Submitted by
kesop
Source language: Swedish
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns.
Remarks about the translation
När man verkligen älskar en person.
Title
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to...
Translation
Bosnijas
Translated by
melisa23
Target language: Bosnijas
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji.
Validated by
lakil
- 16 May 2008 17:30
Last messages
Author
Message
16 May 2008 17:28
lakil
Number of messages: 249
Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or..