Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Greek - blood brothers

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchGreek

Title
blood brothers
Text
Submitted by nickdask
Source language: English Translated by merdogan

Congratulations blood brothers!
As my representatives you will take care of these matters from now on.

Title
Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Translation
Greek

Translated by mingtr
Target language: Greek

Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Ως αντιπρόσωποι μου εσείς θα αναλαμβάνετε αυτά τα θέματα από τώρα και στο εξής.
Validated by Mideia - 6 July 2008 17:45





Last messages

Author
Message

29 June 2008 11:02

fefkute
Number of messages: 13
The translation is not proper "αδερφια" had to be "σταυραδερφια".

30 June 2008 20:22

kafetzou
Number of messages: 7963
Please note that I have changed the English translation. It is more correct now, and the Greek should be edited accordingly.

30 June 2008 20:25

kafetzou
Number of messages: 7963
Oops - I forgot to notify you.

CC: Mideia

30 June 2008 20:26

kafetzou
Number of messages: 7963
According to in.gr, αδερφοποιητός is another translation for "blood brother".

30 June 2008 23:57

ellielli
Number of messages: 1
Συγχαρητήρια αδέρφια μου!
Ως διαχειριστές μου θα αναλάβετε αυτές τις υποθέσεις από τώρα και στο εξής.

1 July 2008 11:16

Mideia
Number of messages: 949
mingtr, πρέπει να προσαρμόσεις τη μετάφρασή σου, έκανε η Καφετζού κάποιες αλλαγές στο αγγλικό κείμενο.

1 July 2008 21:37

Cinderella
Number of messages: 773
Πού είναι τα συγχαρητήρια?

5 July 2008 23:59

mando
Number of messages: 1
νομιζω οτι ειναι λαθος ολο το νοημα της μεταφρασης.

6 July 2008 00:40

kafetzou
Number of messages: 7963
I think we've given mingtr plenty of opportunity to change her translation, and she has logged on frequently, but she has not changed the translation. Maybe it's time to reject this one.

6 July 2008 07:19

mingtr
Number of messages: 85
You are right. I am sorry for taking me so long, but I was not in my town..
I hope it is better now.
I am sorry once more..

6 July 2008 07:56

kafetzou
Number of messages: 7963
αδερφοποιητοί η σταυραδέρφια

Αλλιώς είναι σωστά.