Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hebrew-English - אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HebrewEnglish

Title
אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...
Source language: Hebrew

אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי מזוודות לשדות תעופה

קוטר הגליל המבוקש הוא 75 מ"מ
שאר הנתונים כמפורטים בהצעה ששלחת אליי
סה"כ 4000 יח'
נא תשובתך הדחופה

Title
I request that you check and see if you have cylinders for conveyer
Translation
English

Translated by dramati
Target language: English

I would like to request that you check and see if you have cylinders for airline luggage conveyor belts.
The diameter for the cylinder is 75 cm.
The rest of the details are contained in the offer you sent to me.
The total amount is 4000 items.
Please respond A.S.A.P (Urgent)
Validated by kafetzou - 4 November 2007 03:35





Last messages

Author
Message

27 October 2007 20:03

kafetzou
Number of messages: 7963
I changed "parts" to "items" and fixed the spelling of "offer".

27 October 2007 20:05

dramati
Number of messages: 972
Yes,

I think that this would be quite correct. While we are dealing with cylinder parts (being the rollers usually found in such belts) it would have been listed as items on a invoice.