Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



11Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Food is happiness. Food is love.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецькаКитайська спрощенаПортугальська (Бразилія)ШведськаЧеськаІталійськаАрабськаГолландськаПольськаДавньоєврейськаУкраїнськаНімецькаФранцузькаІспанськаРосійськаЯпонськаТурецькаЛатинськаКорейськаГіндіТайськаВ'єтнамська

Заголовок
Food is happiness. Food is love.
Текст
Публікацію зроблено ellasevia
Мова оригіналу: Англійська

Food is happiness. Food is love.
Пояснення стосовно перекладу
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

Заголовок
Alimento é felicidade. Alimento é amor.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Triton21
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Alimento é felicidade. Alimento é amor.
Затверджено goncin - 28 Березня 2008 17:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Березня 2008 01:50

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Triton21,

Nesse caso, por se tratar de uma sentença genérica (algo como um adágio ou um ditado), penso que ficaria melhor substituindo "comida" por "alimento" e retirando os artigos, assim:

"Alimento é felicidade. Alimento é amor".

28 Березня 2008 07:36

Triton21
Кількість повідомлень: 124
Obrigado, Goncin.

É corrigido.