Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаНімецька

Категорія Вислів

Заголовок
Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su...
Текст
Публікацію зроблено Angie34
Мова оригіналу: Турецька

Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su miktarının, havzaya normalden fazla yağmur yağması veya havzada mevcut kar örtüsünün erimesinden dolayı hızla artması ve yatak çevresinde yaşayan canlılara, arazilere, mala, mülke zarar vermesi olayına SEL denir.

Заголовок
Flut
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Das Ereignis, bei dem die Wassermenge ein Fluss- oder Strombettes aufgrund erhöhter Niederschläge oder Schneeschmelze schnell ansteigt, und Schäden an Lebewesen, Boden, Grundstücken und Besitzungen im zum Flussbett angrenzenden Gebiet anrichtet, heißt FLUT.
Пояснення стосовно перекладу
translated from english text.
Затверджено Rumo - 14 Червня 2008 17:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Червня 2008 16:56

Rumo
Кількість повідомлень: 220
Gute Übersetzung, aber ich wage mal kühn zu behaupten, dass "Eigentum" nicht als konkretere Erklärung zu "Leben" gemeint ist. Daher Anpassung des Abschnitts "Schaden am Leben (Boden, Grundstücke und Eigentum im angrenzenden Gebiet zum Flussbett)".