Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktTýkst

Bólkur Orðafelli

Heiti
Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su...
Tekstur
Framborið av Angie34
Uppruna mál: Turkiskt

Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su miktarının, havzaya normalden fazla yağmur yağması veya havzada mevcut kar örtüsünün erimesinden dolayı hızla artması ve yatak çevresinde yaşayan canlılara, arazilere, mala, mülke zarar vermesi olayına SEL denir.

Heiti
Flut
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Das Ereignis, bei dem die Wassermenge ein Fluss- oder Strombettes aufgrund erhöhter Niederschläge oder Schneeschmelze schnell ansteigt, und Schäden an Lebewesen, Boden, Grundstücken und Besitzungen im zum Flussbett angrenzenden Gebiet anrichtet, heißt FLUT.
Viðmerking um umsetingina
translated from english text.
Góðkent av Rumo - 14 Juni 2008 17:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juni 2008 16:56

Rumo
Tal av boðum: 220
Gute Übersetzung, aber ich wage mal kühn zu behaupten, dass "Eigentum" nicht als konkretere Erklärung zu "Leben" gemeint ist. Daher Anpassung des Abschnitts "Schaden am Leben (Boden, Grundstücke und Eigentum im angrenzenden Gebiet zum Flussbett)".