Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsBosnisch

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Tekst
Opgestuurd door kebrija
Uitgangs-taal: Frans

Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Details voor de vertaling
Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification)

Titel
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Vertaling
Engels

Vertaald door jollyo
Doel-taal: Engels

Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Details voor de vertaling
There are several typo's in the original:
[note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note]
Jollyo
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 september 2008 01:11