Prevod - Francuski-Engleski - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Izvorni jezik: Francuski
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
| Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | | Željeni jezik: Engleski
Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | | There are several typo's in the original: [note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note] Jollyo |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 Septembar 2008 01:11
|