Umseting - Franskt-Enskt - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerNúverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Uppruna mál: Franskt
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | Viðmerking um umsetingina | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
| Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | | Ynskt mál: Enskt
Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | Viðmerking um umsetingina | There are several typo's in the original: [note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note] Jollyo |
|
|