Översättning - Franska-Engelska - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerAktuell status Översättning
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Källspråk: Franska
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | Anmärkningar avseende översättningen | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
| Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | ÖversättningEngelska Översatt av jollyo | Språket som det ska översättas till: Engelska
Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | Anmärkningar avseende översättningen | There are several typo's in the original: [note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note] Jollyo |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 September 2008 01:11
|